Россия
План поступления
Войти
Направление «Филология», код 45.03.01

Зарубежная филология (романские языки)

бакалавриат

О программе

Образовательная программа позволяет получить знания и в области романистики, то есть разбираться в истории и теории романских языков в целом. Профессиональная подготовка филологов-романистов неразрывно связана с изучением латинского языка как основы романских языков.
Большое внимание в подготовке бакалавров-зарубежников уделяется изучению европейской литературы, начиная с античности и до наших дней, вопросов литературной критики и анализу разножанровых текстов.
Хочешь сдать ЕГЭ на 80+ и поступить в этот вуз на бюджет?
«Поможем подготовиться к ЕГЭ на высокие баллы с гарантией поступления в онлайн-школе Учеба.ру»

Проходной балл на бюджет

2024
264
2023
265

Варианты обучения

Форма обученияПроходной балл
бюджет / платное
Мест,
бюджет / платное
Стоимость,
за год
Начало занятийСрок обучения
очно
264 / —
2 / 15
271 000 р.
4 года

Условия поступления

Предметы ЕГЭ и минимальные баллы
  • русский язык от 50
  • иностранный язык от 50
  • На выбор:
    обществознание от 50
    литература от 50
    история от 50
Поступление по олимпиаде
Можно поступить без экзаменов, победив в одной из олимпиад
Подобрать олимпиаду

Дополнительные баллы к сумме ЕГЭ

  • 2 балла за золотой значок ГТО
  • 5 баллов за аттестат с отличием
  • 5 баллов за диплом колледжа с отличием
  • 3 балла за волонтерская деятельность
  • 3-10 баллов за результаты олимпиад и творческих конкурсов, не используемые для получения особых прав
  • 3 балла за абитуриенты, мобилизованные и проходившие службу в Вооруженных силах РФ

Преимущества обучения

1
Культурные мероприятия
Помимо учебного плана отделение романской филологии предлагает широкие возможности для творческой самореализации студентов: это романский театр, в котором спектакли звучат на всех изучаемых языках; это яркие праздники романской культуры с песнями, постановками, танцами, завершающиеся триумфом восхитительной романской кухни, в которых участвуют студенты и преподаватели кафедры, объединяясь за общим столом в одну большую дружную семью.
2
Научная жизнь
Студенты участвуют в научной жизни кафедры: научных семинарах, конференциях, научном студенческом обществе. Студенты, посещающие эти встречи, еще глубже погружаются в проблематику изучаемых дисциплин и знакомятся с достижениями не только отечественной, но и зарубежной научной мысли, поскольку участие в работе семинара принимают ученые из разных стран мира.
3
Межкультурная коммуникация
Подготовка филологов - романистов в обязательном порядке предусматривает привлечение студентов к участию в международных летних школах, онлайн курсах и встречах, международных конференциях, студенческих обменах и стажировках, позволяющих в полной мере применить полученные знания иностранных языков на практике.
4
Активная студенческая жизнь
В нашем Университете из года в года собирается активная православная молодежь. Это удивительная студенческая среда, объединенная верой и поиском, близкими интересами и переживаниями. Семейная атмосфера не только гарантирует общий уровень культуры и порядочности, но и позволяет найти здесь верных друзей и спутников жизни.

Дополнительная информация

Наша уникальность состоит в том, что мы, помимо глубокого изучения двух романских языков, позволяющего освоить их на высоком уровне и открывающего все виды устной и письменной коммуникации на этих языках, предлагаем нечто гораздо большее. Мы готовим филологов-романистов/полиглотов. Это означает, что в процессе обучения студенты смогут постичь историю формирования романских языков, секреты их структурного сходства и природу расхождений между ними. Почему это так важно? Дело в том, что на выходе у выпускника в профессиональном арсенале будут не только два рабочих иностранных языка, но и ключи ко всем остальным – а их насчитывается, по меньшей мере, 15 языков. Четырехлетняя программа обучения обеспечивает последовательное и постепенное погружение в недра романских языков, что в конечном итоге позволяет профессионально разбираться в большинстве романских языков, понимать и переводить различные тексты, вести на них письменную коммуникацию и осуществлять переводческую деятельность. Программа обучения построена так, что выпускник выходит не с узкоспециализированными знаниями по двум языкам – он обладает обширными знаниями в области романской филологии и становится филологом-романистом.

В центре внимания – первый язык – французский, который изучается глубоко и со всех сторон, включая постановку и развитие устных и письменных навыков, историю формирования языка и историю французской литературы, религиозную лексику, перевод разножанровых текстов и стилистику. Проникновение во внутренние механизмы системы французского языка позволит выпускнику беспрепятственно преподавать его на высоком профессиональном уровне. Второй по важности язык программы – испанский – изучается прежде всего с целью развития коммуникативных навыков для ведения профессиональной деятельности. В итоге студенты освоят:

Французский язык (итоговый уровень С2): это означает свободное владение языком, приближенное к уровню носителя.
Испанский язык (итоговый уровень В2): этот уровень позволяет свободно чувствовать себя в языковой среде, использовать язык в профессиональных целях или обучаться на этом языке в зарубежных учебных заведениях.
Кроме того, программа предусматривает углубленную подготовку в области романской филологии и романских языков. Романские языки – это группа языков индоевропейской семьи, объединенных общностью происхождения (от латыни) и обладающих схожей структурой. Группа романских языков многочисленна, среди них выделяются основные – итальянский, испанский, французский, португальский и румынский, а также бытует большое количество миноритарных языков (например, каталанский, галисийский, фриульский, ретороманский, сардинский и пр.). Студенты научатся ориентироваться в этом многообразном мире, понимать, как устроены романские языки, смогут читать на многих из них, узнают об их истории.

Помимо разностороннего знакомства с романскими языками, программа включает в себя глубокое и профессиональное изучение филологии (лингвистики и литературы - зарубежной и, особенно подробно, испаноязычной литературы), романских культур и истории, освоение теории и практики перевода в его устной и письменной форме.

Что я получу?

- Широкие профессиональные знания в области гуманитарных наук, филологии, лингвистики, переводоведения, литературной критики.
- Умение вести профессиональную деятельность в сфере гуманитарных наук и межкультурной коммуникации: преподавать, переводить, редактировать, писать тексты разных жанров на русском, французском и испанском языках, заниматься научно-исследовательской работой.
- Навыки успешного ведения межкультурной коммуникации, устного и письменного перевода, работы с текстами разных жанров, научно-исследовательской работы.

Оставьте отзыв

Учились здесь? Оставьте отзыв, и, может быть, это поможет другим в выборе. Кроме этого, из ваших оценок формируется наш рейтинг.

Смотрите также

Филологические вузы Москвы